Ֆրանսիսկո Վիլյա

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Ֆրանսիսկո Վիլյա
իսպ.՝ Pancho Villa
Դիմանկար
Ծնվել էհունիսի 5, 1878(1878-06-05)[1][2]
ԾննդավայրՍան Խուան դել Ռիո, Դյուրանգո, Դուրանգո, Մեքսիկայի Միացյալ Նահանգներ
Մահացել էհուլիսի 20, 1923(1923-07-20)[1] (45 տարեկան)
Մահվան վայրՊարրալ, Չիուաուա, Մեքսիկայի Միացյալ Նահանգներ
Քաղաքացիություն Մեքսիկայի Միացյալ Նահանգներ
Մասնագիտությունքաղաքական գործիչ և պարտիզան
Զբաղեցրած պաշտոններՉիխուախուաի նահանգապետ
Ստորագրություն
Изображение автографа
 Pancho Villa Վիքիպահեստում

Ֆրանսիսկո Վիլյա (իսպ.՝ Francisco Villa, ի ծնե՝ Խոսե Դորոթեո Արանգո Արամբուլա (José Doroteo Arango Arámbula)), հայտնի նաև որպես Պանչո Վիլյա (իսպ.՝ Pancho Villa), հունիսի 5, 1878(1878-06-05)[1][2], Սան Խուան դել Ռիո, Դյուրանգո, Դուրանգո, Մեքսիկայի Միացյալ Նահանգներ - հուլիսի 20, 1923(1923-07-20)[1], Պարրալ, Չիուաուա, Մեքսիկայի Միացյալ Նահանգներ), մեքսիկացի հանցագործ, հետագայում՝ հեղափոխական հրամանատար, Մեքսիկական հեղափոխության (1910—1907 թթ.) ղեկավարներից։

1913 թ. կազմավորել է Հյուսիսային դիվիզիան, որի հսկողության տակ գտնվող տարածքում բռնագրավվել է կալվածատիրական հողը, ինչպես նաև մասնավոր արտադրական ձեռնարկությունները, ծավալել է դպրոցների շինարարություն։ 1914 թ. դեկտեմբերին Վիլյայի զորքերը և Մապատայի գյուղացիական ջոկատների հետ մտել են Մեխիկո, սակայն 1915 թ. հունվարին ստիպված թողել են մայրաքաղաքը։

Քերականական բացատրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Վիլյան կազմել և գործածել է հայերեն բառեր, որոնց մի մասը՝ տնտղել, լպրծուն, զուգակշիռ, ժրաջան, գրավաճառ և այլն, առ այսօր կենսունակ են։ Բառարանին կցված է հայերենի քերականության ուրվագիծ («Հայոց լեզվի ներածություն»), որը պարունակում է տեղեկություններ հայկական այբուբենի տառերի ձևի, դրանց հնչման, անունների հոլովման, հնչյունափոխության, ածականների և սրանց համեմատության աստիճանների, բայական համակարգի և այլ հարցերի մասին։ Առանձին գլխով Վիլյան ներկայացրել է հայ կաթողիկոսների և թագավորների ժամանակագրությունը։ Ետմահու լույս է տեսել նրա հիշատակարանը։ Գրել է նաև կրոնական բնույթի գործեր։

Գրականություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Շրումպֆ Գ․ Ա․, Ուսումնասիրութիւնք հայ լեզուի և մատենագրության յարևմուաս (ԺԴ-ԺԹ դար), թարգմանել և լրացրել է Դ․ Զարբհանալյան, Վնտ․, 1895։
  • Գասպարյան Դ․ Կ․, Հայ բառարանագրության պատմություն, Ե․, 1969։
  • Ջահուկյան Գ․, Գրաբարի քերականության պատմություն, Ե․,1974։

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Այս հոդվածի կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածի սկզբնական կամ ներկայիս տարբերակը վերցված է Քրիեյթիվ Քոմմոնս Նշում–Համանման տարածում 3.0 (Creative Commons BY-SA 3.0) ազատ թույլատրագրով թողարկված Հայկական սովետական հանրագիտարանից  (հ․ 11, էջ 441