«Խորվաթիայի օրհներգ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
No edit summary
Տող 41. Տող 41.
* {{cite web | url=http://www.sabor.hr/lijepa-nasa-domovino-put-od-stotinu-godina-do-stat | title="Lijepa naša domovino" – put od stotinu godina do statusa hrvatske himne | work=sabor.hr | language=hr }}
* {{cite web | url=http://www.sabor.hr/lijepa-nasa-domovino-put-od-stotinu-godina-do-stat | title="Lijepa naša domovino" – put od stotinu godina do statusa hrvatske himne | work=sabor.hr | language=hr }}
{{Արտաքին հղումներ}}
{{Արտաքին հղումներ}}

[[Կատեգորիա:Ազգային օրհներգեր]]
[[Կատեգորիա:Խորվաթիայի պետական խորհրդանեշներ]]
[[Կատեգորիա:Օրհներգեր]]
[[Կատեգորիա:Օրհներգերի հեղինակներ]]

09:47, 29 Հուլիսի 2020-ի տարբերակ

Խորվաթիայի օրհներգ
Տեսակօրհներգ
Բառերի հեղինակAntun Mihanović?
ԵրգահանՅոսիպ Ռունյանին
Երկիր Խորվաթիա
 National anthem of Croatia Վիքիպահեստում

«Lijepa naša domovino» («Մեր հիասքանչ հայրենիք») Խորվաթիայի ազգային օրհներգը։

Պատմություն

Օրհներգի տեքստի հեղինակ Անտոն Միխանովիչը
Օրհներգի երաժշտության հեղինակ Յոսիպ Ռունյանինը

Մինչև 1991 թվականը՝ Հարավսլավիայի փլուզումը օրհներգն օգտագործվել է որպես Խորվաթիայի Սոցիալիստական Հանրապետության օրհներգ՝ Հարավսլավիայի կազմում։

Օրհներգի տեքստի հեղինակը հանդիսանում է հայտնի խորվաթ բանաստեղծ, գրող, դիվանագետ Անտոն Միխանովիչը։ Տեքստն առաջին անգամ հրատարակվել է 1835 թվականին «Horvatska domovina» («Խորվաթիա հայրենիք») վերնագրով[1]։ 1846 թվականին սերբական ծագմամբ ավստրիացի կոմպոզիտոր Յոսիպ Ռունյանինը գրել է գրել է երաժշտությունը: 1861 թվականին երգը ձայնագրել է խորվաթ դիրիժոր Վատրոսլավ Լիխտենեգերը, մշակել է չորս ձայնի համար և 1864 թվականին առաջին անգամ հրատարակել[1][2] ։

Այս երգը անմիջապես չի ընդունվել Խորվաթիայի խորհրդարանի կողմից որպես ազգային օրհներգ: 1907 թվականին խորվաթական երգիչների ասոցիացիան դիմել է խորհրդարանին՝ խնդրելով երգն ընդոււել որպես ազգային օրհներգ, սակայն ոչ մի պատասխան չի ստացել, չնայած երգն օգտագործվել է որպես պետական օրհներգ արարողություններում ոչ պաշտոնական կարգավիճակում։

Երգը պաշտոնապես դարձել է Խորվաթիայի պետական օրհներգը Խորվաթիայի Սահմանադրության փոփոխություններից հետո, որն ընդունվել է Խորվաթիայի խորհրդարանի կողմից 1972 թվականի փետրվարի 29-ին: Այն հաստատվել է 1974 և 1990 թվականների սահմանադրություններում։ Խորվաթիայի Հանրապետության զինանշանի, դրոշի և ազգային օրհներգի մասին օրենքի փոփոխությունով երգի տեքստը փոքր-ինչ փոխվել է[3]։

Օրհներգի բառերը բնօրինակ լեզվով

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Mila kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina.
Mila kuda si nam ravna,
Mila kuda si planina!

Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.

Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grobak krije,
Dok mu živo srce bije!

Ծանոթագրություններ

  1. 1,0 1,1 Tomasović, Mirko (20 March 2003). «Vrsni katalog emocija i epiteta» [An excellent catalog of emotions and epithets]. Vijenac. Matica hrvatska (236).
  2. «Josip Runjanin» (Croatian). Vinkovci: Josip Runjanin Music School. 13 May 2014. Արխիվացված է օրիգինալից 15 September 2014-ին.{{cite web}}: CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
  3. The National anthem of the Republic of Croatia

Արտաքին հղումներ

Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Խորվաթիայի օրհներգ» հոդվածին։