«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.7.1) (Ռոբոտը ավելացնում է․: eml:Dumènica |
չ r2.6.4) (Ռոբոտը ավելացնում է․: diq:Kırê |
||
Տող 40. | Տող 40. | ||
[[da:Søndag]] |
[[da:Søndag]] |
||
[[de:Sonntag]] |
[[de:Sonntag]] |
||
[[diq:Kırê]] |
|||
[[ee:Kɔsiɖagbe]] |
[[ee:Kɔsiɖagbe]] |
||
[[el:Κυριακή]] |
[[el:Κυριακή]] |
03:17, 17 Դեկտեմբերի 2011-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |