«Պարոն»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Տող 5. | Տող 5. | ||
== Տես նաև == |
== Տես նաև == |
||
* [[Հայերենի արգալից դիմելաձևեր]] |
|||
* [[Հարգալից դիմելաձևերը հայերենում]] |
|||
== Ծանոթագրություններ == |
== Ծանոթագրություններ == |
||
{{Ծանցանկ}} |
{{Ծանցանկ}} |
||
[[Կատեգորիա: |
[[Կատեգորիա:Հայերենի արգալից դիմելաձևեր]] |
14:46, 12 Սեպտեմբերի 2017-ի տարբերակ
Պարոն, հայերենի հարգալից դիմելաձևի համակարգում ընդունված բառ, որը կրում է «հարգարժան այր» իմաստը[1][2]:
Ծագում
Հայերենում «պարոն» բառը առաջին անգամ գործածվել է Կիլիկյան Հայաստանում, ունենալով «իշխան, մեծավոր» իմաստը: Բառը առաջացել է ֆրանսերեն «բարոն» (ֆր.՝ Baron, թարգ.՝ «իշխանավոր») բառից, որն էլ իր հերթին ծագում է գերմաներեն «ազատ մարդ» նշանակությունից: Հետագայում արևմտահայերը գրել են «պարոն», որ կարդան «բարոն»: Ժամանակակից արևելահայերենում գրվում և կարդացվում է «պարոն»[1]:
Տես նաև
Ծանոթագրություններ
- ↑ 1,0 1,1 Վաչագան Սարգսյան, Հայերենը ափի մեջ, Երևան, «9-րդ հրաշալիք», 2005։
- ↑ Պետք է «պարոն» և «տիկին» դիմելաձևերը գործեն. Ա. Բախշյան