«Մուսա լեռան քառասուն օրը»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
հեռացվել է Կատեգորիա:1933-ի գրքեր, ավելացվեց Կատեգորիա:1933 վեպեր ՀոթՔաթ գործիքով
No edit summary
Տող 1. Տող 1.
{{Տեղեկաքարտ Գիրք
{{Տեղեկաքարտ Գիրք
|պատկեր = 40 Days of Musa Dagh.jpg
|անվանում =Մուսա լեռան քառասուն օրը
|պատկեր =
[[Պատկեր:40 Days of Musa Dagh.jpg|230px]]
|պատկերի_բաց =Գրքի շապիկը
|հեղինակ =[[Ֆրանց Վերֆել]]
|անվանում_բն =Die Vierzig Tage des Musa Dagh
|թարգմանիչ =
|նկարազարդող =
|կազմի_հեղինակ =
|երկիր =
|լեզու =[[գերմաներեն]]
|շարք =
|թեմա =
|ժանր =[[վեպ]]
|հրատարակչություն =
|հրատարակման օր =[[1933]] թ.
|հայերեն_հրատ_օր =
|մեդիայի_տեսակ =
|էջեր =
|չափ_քաշ =
|ԴՏՀ =
|ԳՄԴ =
|գմսհ =
|oclc =
|նախորդ =
|հաջորդ =
}}
}}



18:03, 30 Հունիսի 2015-ի տարբերակ

Մուսա լեռան քառասուն օրը
գերմ.՝ Die vierzig Tage des Musa Dagh[1]
Պատկեր:40 Days of Musa Dagh.jpg
ՀեղինակՖրանց Վերֆել[1]
Անվանվել էՄուսա լեռան հերոսամարտ
Տեսակգրական ստեղծագործություն
Ժանրպատմական գեղարվեստական գրականություն
ԹեմաՀայոց ցեղասպանություն և Մուսա լեռան հերոսամարտ
Բնօրինակ լեզուգերմաներեն[1]
Նկարագրում էՄուսա լեռ
Երկիր Ավստրիա[1]
Հրատարակման տարեթիվ1933[1]
Թվային տարբերակprojekt-gutenberg.org/werfel/musadagh/musadagh.html
ՎիքիքաղվածքՄուսա լեռան քառասուն օրը

Մուսա լեռան քառասուն օրը, ավստրիացի գրող Ֆրանց Վերֆելի ստեղծագործությունն է իրական փաստերի հիման վրա։

1915 թվականին հայերը Մուսա լեռան վրա Թուրքերի դեմ տանում են 53-օրյա պաշտպանություն։ Ավստրիացի գրող Ֆրանց Վերֆելը այդ ամենից ոգևորված որոշում է գերել վեպ Մուսա լեռան քառասուն օրը անվանմամբ։ Այդ ամենի մասին նա իր տված հարցազրույցում ասել է.

Մուսա լեռան պաշտպանությունից այնքան ոգևորված էի որ ցանկանում էի օգնել հայերին, գրելով վեպ և պատմելով այդ իրադարձությունը ամբողջ աշխարհին։

Գրքի ստեղծման գաղափարը եղել է 1929 թվականին երբ նա եղել է Դամասկոսում որտեղ տեսնելով թե ինչպես են հայ երեխաներին աշխատանքի դնում գորգի գործարանում։ Հայ ժողովրդի անհասկանալի ճակատագիրը Վերֆելին ստիպում է հասնել մինչև գրիչ։ Վեպը գրվել է 1932 թվականին գերմաներեն, մինչև վեպը գրելը Վերֆելը ուսումնասիրել է ամբողջ Հայաստանի պատմությունը։

Գիրքը լույս է տեսել 1933 թվականի դառնալով շատ սիրված, և որպես հետևանք այն թարգմանվել է 34 լեզուներով։ ԱՄՆ-ում գրքի լույս տեսնումից հետո 1934-ին առաջին երկու շաբաթը վաճառվել է 34․000 օրինակով։ Նույն տարվա դեկտեմբերին ամերիկյան Time ամսագիրը գիրքը համարել է ամսվա գիրք։

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Deutsche Nationalbibliothek Record #4547510-6 // Gemeinsame Normdatei (գերմ.) — 2012—2016.