«Բորիս Կաբուր»–ի խմբագրումների տարբերություն
հեռացվել է Կատեգորիա:Էստոնացի հայտնագործիչներ, ավելացվեց Կատեգորիա:Էստոնացի գյուտարարներ ՀոթՔաթ գործիքով |
չ clean up, փոխարինվեց: - → - , , → , (16), ։ → ։ (10), → (24), ), → ), (3), ( → ( (10) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 1. | Տող 1. | ||
'''Կաբուր Բորիս''' ({{lang-et|Boris Kabur}}), ([[սեպտեմբերի 15]], [[1917]], [[Տալլին]] |
'''Կաբուր Բորիս''' ({{lang-et|Boris Kabur}}), ([[սեպտեմբերի 15]], [[1917]], [[Տալլին]] - [[հունվարի 28]], [[2008]], [[Տարտու]]), էստոնացի խորհրդային գրող, թարգմանիչ։ |
||
== Կենսագրություն == |
== Կենսագրություն == |
||
Ծնվել է [[1917]] թվականի սեպտեմբերի 15-ին [[Տալլին]] քաղաքում։ Ավարտել է [[Տարտուի համալսարան]]ի ֆիզիկայի ֆակուլտետը։ Անդրանիկ պիեսը («[[Ռոպս]]», [[1964]] թ․) բեմադրվել է [[Տալլին]]ում, [[Լենինգրադ]]ում, [[Հելսինկի]]ում, [[Երևան]]ում։ Գրել է նաև «[[Ռոպսն օգնում է բոլորին]]» ([[1965]] թ․), «[[Հակալույս]]» ([[1968]] թ․) [[պիես]]ները։ Արձակ գործերից հիմնականը «[[Տիեզերքի շեմին]]» ([[1966]]) վեպն է։ [[1973]] թվականին սոցիալիստական երկրների գրողների կոնֆերանսում (Պոզնան) արժանացել է գիտաֆանտաստիկ երկերի համար սահմանված միջազգային գլխավոր մրցանակին։ Բնագրից թարգմանել է Գ. Միլտոնի, Հ. Լոնգֆելլոյի, Ու. Ուիտմենի, Է. Լի Մաստերսի, Ն. Վիների առանձին երկեր։ Թարգմանություններով ու հոդվածներով էստոնացիներին է ներկայացրել հայ դասականների ստեղծագործությունները։ |
Ծնվել է [[1917]] թվականի սեպտեմբերի 15-ին [[Տալլին]] քաղաքում։ Ավարտել է [[Տարտուի համալսարան]]ի ֆիզիկայի ֆակուլտետը։ Անդրանիկ պիեսը («[[Ռոպս]]», [[1964]] թ․) բեմադրվել է [[Տալլին]]ում, [[Լենինգրադ]]ում, [[Հելսինկի]]ում, [[Երևան]]ում։ Գրել է նաև «[[Ռոպսն օգնում է բոլորին]]» ([[1965]] թ․), «[[Հակալույս]]» ([[1968]] թ․) [[պիես]]ները։ Արձակ գործերից հիմնականը «[[Տիեզերքի շեմին]]» ([[1966]]) վեպն է։ [[1973]] թվականին սոցիալիստական երկրների գրողների կոնֆերանսում (Պոզնան) արժանացել է գիտաֆանտաստիկ երկերի համար սահմանված միջազգային գլխավոր մրցանակին։ Բնագրից թարգմանել է Գ. Միլտոնի, Հ. Լոնգֆելլոյի, Ու. Ուիտմենի, Է. Լի Մաստերսի, Ն. Վիների առանձին երկեր։ Թարգմանություններով ու հոդվածներով էստոնացիներին է ներկայացրել հայ դասականների ստեղծագործությունները։ |
||
Նրա թարգմանությամբ (հայերենից) լույս են տեսել նաև [[Եղիշե Չարենց|Ե. Չարենցի]] «[[Երկիր Նաիրի]]»-ն ([[1966]] թ․) և «[[Սասունցի Դավիթ]]» ([[1975]] թ․) [[էպոս]]ը։ |
Նրա թարգմանությամբ (հայերենից) լույս են տեսել նաև [[Եղիշե Չարենց|Ե. Չարենցի]] «[[Երկիր Նաիրի]]»-ն ([[1966]] թ․) և «[[Սասունցի Դավիթ]]» ([[1975]] թ․) [[էպոս]]ը։ |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{DEFAULTSORT:Կաբուր, Բորիս}} |
{{DEFAULTSORT:Կաբուր, Բորիս}} |
||
[[Կատեգորիա:Էստոնացի գրողներ]] |
[[Կատեգորիա:Էստոնացի գրողներ]] |
07:10, 8 Հունիսի 2014-ի տարբերակ
Կաբուր Բորիս (էստ․՝ Boris Kabur), (սեպտեմբերի 15, 1917, Տալլին - հունվարի 28, 2008, Տարտու), էստոնացի խորհրդային գրող, թարգմանիչ։
Կենսագրություն
Ծնվել է 1917 թվականի սեպտեմբերի 15-ին Տալլին քաղաքում։ Ավարտել է Տարտուի համալսարանի ֆիզիկայի ֆակուլտետը։ Անդրանիկ պիեսը («Ռոպս», 1964 թ․) բեմադրվել է Տալլինում, Լենինգրադում, Հելսինկիում, Երևանում։ Գրել է նաև «Ռոպսն օգնում է բոլորին» (1965 թ․), «Հակալույս» (1968 թ․) պիեսները։ Արձակ գործերից հիմնականը «Տիեզերքի շեմին» (1966) վեպն է։ 1973 թվականին սոցիալիստական երկրների գրողների կոնֆերանսում (Պոզնան) արժանացել է գիտաֆանտաստիկ երկերի համար սահմանված միջազգային գլխավոր մրցանակին։ Բնագրից թարգմանել է Գ. Միլտոնի, Հ. Լոնգֆելլոյի, Ու. Ուիտմենի, Է. Լի Մաստերսի, Ն. Վիների առանձին երկեր։ Թարգմանություններով ու հոդվածներով էստոնացիներին է ներկայացրել հայ դասականների ստեղծագործությունները։
Նրա թարգմանությամբ (հայերենից) լույս են տեսել նաև Ե. Չարենցի «Երկիր Նաիրի»-ն (1966 թ․) և «Սասունցի Դավիթ» (1975 թ․) էպոսը։
Այս հոդվածի կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածի սկզբնական կամ ներկայիս տարբերակը վերցված է Քրիեյթիվ Քոմմոնս Նշում–Համանման տարածում 3.0 (Creative Commons BY-SA 3.0) ազատ թույլատրագրով թողարկված Հայկական սովետական հանրագիտարանից։ |