Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Օլգա Իվանովնա Օռլովա (Ստոլբովա) (ռուս. ՝ Ольга Ивановна Орлова (Столбова) , սեպտեմբերի 15 , 1932 (1932-09-15 ) - հունիսի 5 , 2022 (2022-06-05 ) , Մոսկվա , Ռուսաստան ), խորհրդային ռուս նկարիչ-մուլտիպլիկատոր և բեմադրող ռեժիսոր։
Օլգա Օռլովան ծնվել է 1932 թվականի սեպտեմբերի 15-ին։ 1952 -1956 թվականներին սովորել է Մոսկվայի Մ․ Կալինինի անվան գեղարվեստա-արդյունաբերական ուսումնարանում, 1956 թվականից մինչև 1959 թվականը՝ «Սոյուզմուլտֆիլմին» առընթեր նկարիչ-մուլտիպլիկատորների դասընթացներում։ 1956 թվականից մինչև 1987 թվականն աշխատել է «Սոյուզմուլտֆիլմում»։ Հետագայում համագործակցել է «Արգուս», «КиноМост» կինեստուդիաների, «Կինոստուդիա «Սոյուզմուլտֆիլմ» ՊԴՄՀ-ում։ 1972 -1980 թվականներին անիմացիա է դասավանդել «Տալլինֆիլմ» կինոստուդիային և Ալմա Աթայի կինոստուդիային առընթեր դասընթացներում, 1991 -1993 թվականներին՝ «Արգուս» ստուդիային կից անիմատորների դասընթացներում։
1958 – Խաչմերուկում (ռուս. ՝ На перекрёстке )
1959 – Շուտով անձրև կլինի (ռուս. ՝ Скоро будет дождь )
1960 – Վինտիկն ու Շպունտիկը՝ ուրախ վարպետները (ռուս. ՝ Винтик и Шпунтик — весёлые мастера )
1960 – Տզզան ճանճը (ռուս. ՝ Муха-Цокотуха )
1960 – Տարբեր անիվներ (ռուս. ՝ Разные колёса )
1961 – Վիշապը (ռուս. ՝ Дракон )
1961 – Ուլիկը (ռուս. ՝ Козлёнок )
1961 – Անգետիկը սովորում է (ռուս. ՝ Незнайка учится )
1961 – Չիպոլինո (ռուս. ՝ Чиполлино )
1962 – Երկու հեքիաթ (ռուս. ՝ Две сказки )
1962 – Երկնային պատմություն (ռուս. ՝ Небесная история )
1962 – Կախարդական այգին (ռուս. ՝ Чудесный сад )
1963 – Աֆրիկյան հեքիաթ (ռուս. ՝ Африканская сказка )
1963 – Տատիկի այծիկը։ Հեքիաթ մեծահասակների համար (ռուս. ՝ Бабушкин козлик. Сказка для взрослых )
1963 – Բարանկին, մարդ եղիր (ռուս. ՝ Баранкин, будь человеком! )
1963 – Արևի դուստրը (ռուս. ՝ Дочь солнца )
1963 – Լուսատտիկ № 3 (ռուս. ՝ Светлячок № 3 )
1964 – Մատնաչափիկը (ռուս. ՝ Дюймовочка )
1964 – Քեռի Ստյոպան` միլիցիոներ (ռուս. ՝ Дядя Стёпа — милиционер )
1964 – Կարելին ու Չի կարելին (ռուս. ՝ Можно и Нельзя )
1964 – Աքաղաղն ու ներկերը (ռուս. ՝ Петух и краски )
1965 – Ձեր առողջությունը (ռուս. ՝ Ваше здоровье )
1965 – Վովան անդրսարյան թագավորությունում (ռուս. ՝ Вовка в Тридевятом царстве )
1965 – Բարև, ատո՛մ (ռուս. ՝ Здравствуй, атом! )
1965 – Նարգիս (ռուս. ՝ Наргис )
1965 – Ռիկի Տիկի Տավի (ռուս. ՝ Рикки-Тикки-Тави )
1966 – Դեղնիկը (ռուս. ՝ Жёлтик )
1966 – Պատուհան (ռուս. ՝ Окно )
1966 – Տեսակի ծագումը (ռուս. ՝ Происхождение вида )
1966 – Ամենա, ամենա, ամենա, ամենա (ռուս. ՝ Самый, самый, самый, самый )
1966 – Պոչեր (ռուս. ՝ Хвосты )
1967 – Մեկ, երկու, բոլորս միասին (ռուս. ՝ Раз-два, дружно! )
1967 – Հեքիաթ ոսկե աքաղաղի մասին (ռուս. ՝ Сказка о золотом петушке )
1967 – Չորսի մի բակից (ռուս. ՝ Четверо с одного двора )
1967 – Լրտեսական կրքեր (ռուս. ՝ Шпионские страсти )
1968 – Կատուն, որ զբոսնում էր ինքն իր համար (ռուս. ՝ Кот, который гулял сам по себе )
1968 – Մանչուկն ու Կառլսոնը (ռուս. ՝ Малыш и Карлсон )
1968 – Եղնիկը (ռուս. ՝ Орлёнок )
1968 – Պինգվիններ (ռուս. ՝ Пингвины )
1968 – Հին պատգամներ (ռուս. ՝ Старые заветы )
1969 – Մենք փնտրում ենք թանաքակաթիլը (ռուս. ՝ Мы ищем кляксу )
1969 – Ումկա (ռուս. ՝ Умка )
1969 – Ինչն է լավ և ինչն է վատ (ռուս. ՝ Что такое хорошо и что такое плохо )
1971 – Լաբիրինթոս: Թեսևսի սխրանքները (ռուս. ՝ Лабиринт. Подвиги Тесея )
1972 – Երեսուներորդ դարում (ռուս. ՝ В тридесятом веке )
1972 – Վինի Թուխը և հոգսերի օրը (ռուս. ՝ Винни-Пух и день забот )
1972 – Ռուսական մեղեդիներ (ռուս. ՝ Русские напевы )
1973 – Տերեփուկ (ռուս. ՝ Василёк )
1973 – Ուրախ կարուսել № 5 (ռուս. ՝ Весёлая карусель № 5 )
1973 – Մարդուկ-Ջարդուկը (ռուս. ՝ Щелкунчик )
1973 – Փոքրիկ կատակներ։ Թողարկում № 1 (ռուս. ՝ Юморески. Выпуск № 1 )
1974 – Ուրախ կարուսել № 6 (ռուս. ՝ Весёлая карусель № 6 )
1974 – Մի պարկ խնձոր (ռուս. ՝ Мешок яблок )
1974 – Պրոմեթևս (ռուս. ՝ Прометей )
1974 – Գնում էր տասը համարի տրամվայը (ռուս. ՝ Шёл трамвай десятый номер )
1975 – Նավահանգստում (ռուս. ՝ В порту )
1975 – Հասնել երկնքին (ռուս. ՝ Достать до неба )
1975 – Աղվեսն ու արջը (ռուս. ՝ Лиса и медведь )
1975 – Թռուցիկություններ (ռուս. ՝ Мимолётности )
1975 – Անսովոր ընկերը (ռուս. ՝ Необычный друг )
1975 – Մեր նախնիների դասերը (ռուս. ՝ Уроки наших предков )
1976 – Երկնագույն շնիկը (ռուս. ՝ Голубой щенок )
1977 – Հաֆ անունով կատվիկը։ Թողարկում № 2 (ռուս. ՝ Котёнок по имени Гав. выпуск № 2 )
1978 – Ընձուղտը և ակնոցը (ռուս. ՝ Жирафа и очки )
1978 – Մաշան այլևս ծույլիկ չէ (ռուս. ՝ Маша больше не лентяйка )
1978 – Նվեր ամենաթույլի համար (ռուս. ՝ Подарок для самого слабого )
1978 – Խոմայի արկածները (ռուս. ՝ Приключения Хомы )
1978 – Շնորհակալություն, արագիլ (ռուս. ՝ Спасибо, аист! )
1979 – Ո՞ւր է արջուկը (ռուս. ՝ Где же медвежонок? )
1979 – Հաֆ անունով կատվիկը։ Թողարկում № 3 (ռուս. ՝ Котёнок по имени Гав. выпуск № 3 )
1979 – Թռչող նավ (ռուս. ՝ Летучий корабль )
1979 – Ինչո՞ւ ավանակը համառեց (ռուս. ՝ Почему ослик заупрямился )
1980 – Հաֆ անունով կատվիկը։ Թողարկում № 4 (ռուս. ՝ Котёнок по имени Гав. выпуск № 4 )
1980 – Խորամանկ ագռավը (ռուս. ՝ Хитрая ворона )
1981 – Ճանապարհային հեքիաթ (ռուս. ՝ Дорожная сказка )
1981 – Կոտոֆեև Կատուն (ռուս. ՝ Кот Котофеевич )
1981 – Մարի, Միաբելա (ռուս. ՝ Мария, Мирабела )
1981 – Բոլորովին էլ սարսափելի չէ (ռուս. ՝ Ничуть не страшно )
1981 – Նա բռնվեց (ռուս. ՝ Он попался! )
1981 – Երրորդ մոլորակի գաղտնիքը (ռուս. ՝ Тайна третьей планеты )
1981 – Վագրիկն արևածաղկի վրա (ռուս. ՝ Тигрёнок на подсолнухе )
1986 – Երբ ավազը բարձրանա (ռուս. ՝ Когда песок взойдёт )
1986 – Ջրի վրա (ռուս. ՝ На воде )
1986 – Դե, սպասիր (թողարկում 16) (ռուս. ՝ Ну, погоди! Выпуск № 16 )
1986 – Переменка № 5. Сила слова
1986 – Սեփական ցանկությամբ (ռուս. ՝ По собственному желанию )
1986 – Զբոսանք (ռուս. ՝ Прогулка )
1986 – Կորել է Պետյա աքաղաղը (ռուս. ՝ Пропал Петя-петушок )
1986 – Քարի որդին ու հսկան (ռուս. ՝ Сын камня и великан )
1986 – Տեխնիկայի հրաշքներ (ռուս. ՝ Чудеса техники )
1987 – Անառակ թութակի վերադարձը։ Թողարկում № 2 (ռուս. ՝ Возвращение блудного попугая. Выпуск № 2 )
1987 – Ինչպես ավանակը տխրությամբ հիվանդացավ (ռուս. ՝ Как ослик грустью заболел )
1987 – Շուրալե (ռուս. ՝ Шурале )
1988 – Սպիտակահեր արջը (ռուս. ՝ Седой медведь )
1988 – Ուտիճ (ռուս. ՝ Таракан )
1989 – Կոստրոմա (ռուս. ՝ Кострома )
1991 – Ծղրիդ Կուզյայի արկածները (պատմություն երկրորդ) (ռուս. ՝ Приключения кузнечика Кузи (история вторая) )
1992 – Լեատո և Ֆեոֆան։ Պոկերի խաղ (ռուս. ՝ Леато и Феофан. Партия в покер )
1993 – Թզուկները և լեռնային թագավորը (ռուս. ՝ Гномы и горный король )
1997 – Կոշկավոր կատուն (ռուս. ՝ Кот в сапогах )
1997 – Իվանն ու Միտրոֆանը պալատում (ռուս. ՝ Иван и Митрофан во дворце )
1997 – Իվանն ու Միտրոֆանը հեռուստացույցի մեջ (ռուս. ՝ Иван и Митрофан в телевизоре )
1998 – Իվանն ու Միտրոֆանը թանգարանում (ռուս. ՝ Иван и Митрофан в музее )
1999 – Իվանն ու Միտրոֆանը նավում (ռուս. ՝ Иван и Митрофан на корабле )
1999 – Իվանն ու Միտրոֆանը դիետա պահելիս (ռուս. ՝ Иван и Митрофан на диете )
2000 – Նոր Բրեմենյանները (ռուս. ՝ Новые Бременские )
2002 – Թութակ Կեշայի առավոտը (ռուս. ՝ Утро попугая Кеши )
2004 – Մարդուկ-Ջարդուկը (ռուս. ՝ Щелкунчик )
Ռուսաստանի Դաշնության մշակույթի նախարարության պատվոգիր (2 դեկտեմբերի , 2011 թվական ) – ռուսական անիմացիայում ունեցած մեծ ավանդի, բազմամյա բեղմնավոր աշխատանքի համար և մուլտիպլիկացիոն կինոյի 100-ամյակի առթիվ [1]
Сергей Капков Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 488-489. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4