Վասիլի Գրոսման

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Վասիլի Գրոսման
ռուս.՝ Василий Семёнович Гроссман
Vasilij Grossman, 1945.jpg
Ծննդյան անունռուս.՝ Иосиф Соломонович Гроссман
Ծնվել էնոյեմբերի 29 (դեկտեմբերի 12), 1905[1]
ԾննդավայրԲերդիչև, Կիևյան գուբերնիա, Ռուսական կայսրություն
Վախճանվել էսեպտեմբերի 14, 1964(1964-09-14)[1] (58 տարեկանում)
Վախճանի վայրՄոսկվա, ԽՍՀՄ
Մասնագիտությունռազմական թղթակից, լրագրող, գրող, վիպասան և սցենարիստ
Լեզուռուսերեն[1]
ՔաղաքացիությունՌուսական կայսրություն
Flag of the Soviet Union (1924–1955).svg ԽՍՀՄ
ԿրթությունՄոսկվայի պետական համալսարանի քիմիական ֆակուլտետ
Ուշագրավ աշխատանքներԿյանքը և ճակատագիրը
ԱնդամակցությունԽՍՀՄ Գրողների միություն
ԱշխատավայրDNMU
Պարգևներ«1941-1945 թթ. Հայրենական մեծ պատերազմում Գերմանիայի դեմ տարած հաղթանակի համար» մեդալ Կարմիր դրոշի շքանշան Կարմիր Աստղի շքանշան Աշխատանքային Կարմիր դրոշի շքանշան Մեդալ «Ստալինգրադի պաշտպանության համար» «Վարշավայի ազատագրման համար» մեդալ և «Բեռլինի գրավման համար» մեդալ
Vasily Grossman Վիքիպահեստում

Վասիլի Սեմյոնովիչ Գրոսման (ռուս.՝ Васи́лий Семёнович Гро́ссман, նոյեմբերի 29 (դեկտեմբերի 12), 1905[1], Բերդիչև, Կիևյան գուբերնիա, Ռուսական կայսրություն - սեպտեմբերի 14, 1964(1964-09-14)[1], Մոսկվա, ԽՍՀՄ), ռուս խորհրդային գրող։

Առաջին վիպակը՝ «Գլյուկաուֆ»-ը (1934), պատկերում է Դոնբասի ածխահատների կյանքը։ «Ստեպան Կոլչուգին» քառահատոր վեպը (1937—1940) ռուսական բանվոր դասակարգի կյանքի համայնապատկերն է: Հայրենական մեծ պատերազմի ժամանակ եղել է խորհրդային բանակի շարքերում։ Զինվորական թերթերում, հատկապես «Կրասնայա զվեզդա»-ում տպագրել է ակնարկներ («Գլխավոր հարվածի ուղղությունը» և այլն)։ «Ժողովուրդն անմահ է» (1942) վեպը պատերազմական թեմայով առաջին ծավալուն գործն է։ «Հանուն արդար գործի» (1952) անավարտ վեպի գաղափարական հիմքը խորհրդային ժողովրդի բարոյական ուժն է, բարոյալքված ֆաշիզմի կործանումը։ 1961 թվականին ռուսերենի է թարգմանել Հրաչյա Քոչարի «Մեծ տան զավակները» վեպը։

Գրոսմանը բազմիցս եղել է Հայաստանում, ուսումնասիրել հայ ժողովրդի պատմությունն ու մշակույթը, գրել «Բարին ընդ ձեզ» գիրքը, որը լույս տեսավ ետմահու (1966

Վասիլի Գրոսմանը հայերեն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Գլխավոր հարվածի ուղղությունը (ակնարկ), Ե., Պետհրատ, 1943, 41 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Մ. Զաքարյան:
  • Ստալինգրադի ճակատամարտը, Ե., Պետհրատ, 1943, 69 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Վահե Միքայելյան:
  • Ժողովուրդն անմահ է (դրվագներ Հայրենական պատերազմից), Ե., Հայպետհրատ, 1949, 250 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Ժ. Հարությունյան:
  • Հանուն արդար գործի (վեպ), Ե., Հայպետհրատ, 1958, 843 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Աշիկ Ղազարյան:
  • Բարին ընդ ձեզ (տպավորություններ Հայաստանից), Ե., «Հայաստան», 1966, 111 էջ: Ռուսերենից թարգմ.՝ Ռաֆայել Ավագյան:
  • Կյանք և ճակատագիր (վեպ), Ստեփանակերտ, «Ոգի-Նաիրի», 2014: Ռուսերենից թարգմ.՝ Ներսես Աթաբեկյան:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 data.bnf.fr: տվյալների բաց շտեմարան — 2011.
Այս հոդվածի կամ նրա բաժնի որոշակի հատվածի սկզբնական կամ ներկայիս տարբերակը վերցված է Քրիեյթիվ Քոմմոնս Նշում–Համանման տարածում 3.0 (Creative Commons BY-SA 3.0) ազատ թույլատրագրով թողարկված Հայկական սովետական հանրագիտարանից  (հ․ 3, էջ 236 CC-BY-SA-icon-80x15.png