«Տրյամ։ Բարև ձեզ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
չ մանր-մունր oգտվելով ԱՎԲ
չ Colon֊ը (:, U+003A) փոխարինում եմ հայերեն վերջակետով (։, U+0589)
Տող 1. Տող 1.
{{Տեղեկաքարտ Մուլտֆիլմ}}
{{Տեղեկաքարտ Մուլտֆիլմ}}


'''Տրյամ: Բարև ձեզ''' ({{lang-ru|Трям! Здравствуйте!}}), խորհրդային նկարված մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ<ref>{{Animator.ru|3428|«Տրյամ: Բարև ձեզ»}}</ref>` «[[Սերգեյ Կոզլով]]ի հեքիաթները» շարքից, այն մասին, թե ինչպես է Արջուկը իր ընկերներին` Ոզնուն և Նապաստակին նվիրել Տիլիմիլիտրյադիայի հեքիաթային երկիրը: Թողարկման տարեթիվը 1980 թվականի փետրվարի 10-ն է:
'''Տրյամ։ Բարև ձեզ''' ({{lang-ru|Трям! Здравствуйте!}}), խորհրդային նկարված մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ<ref>{{Animator.ru|3428|«Տրյամ։ Բարև ձեզ»}}</ref>` «[[Սերգեյ Կոզլով]]ի հեքիաթները» շարքից, այն մասին, թե ինչպես է Արջուկը իր ընկերներին` Ոզնուն և Նապաստակին նվիրել Տիլիմիլիտրյադիայի հեքիաթային երկիրը։ Թողարկման տարեթիվը 1980 թվականի փետրվարի 10-ն է։


== Սյուժե ==
== Սյուժե ==
Մուլտֆիլմի գլխավոր հերոսներն են Արջուկը, Ոզնին և Նապաստակը:
Մուլտֆիլմի գլխավոր հերոսներն են Արջուկը, Ոզնին և Նապաստակը։


Այսօր Նապաստակի ծննդյան օրն է, և Ոզնին նրա համար երիցուկներ է հավաքում` որպես նվեր: Այդ ժամանակ Արջուկը պատմում է Ոզնուն Տիլիմիլիտրյադիա հեքիաթային երկրի մասին, որը նա ամբողջ գիշեր հորինել էր: Այդ երկրում բոլորը ասում են միմյանց «Տրյամ», որը թարգմանվում է որպես «Բարև ձեզ»:
Այսօր Նապաստակի ծննդյան օրն է, և Ոզնին նրա համար երիցուկներ է հավաքում` որպես նվեր։ Այդ ժամանակ Արջուկը պատմում է Ոզնուն Տիլիմիլիտրյադիա հեքիաթային երկրի մասին, որը նա ամբողջ գիշեր հորինել էր։ Այդ երկրում բոլորը ասում են միմյանց «Տրյամ», որը թարգմանվում է որպես «Բարև ձեզ»։


Քաղված երիցուկները տանում են Արջուկին և Ոզնուն երկինք, որտեղ նրանք քայլում և ցատկում են ամպերի վրայով: Հանկարծ Ոզնուն և Արջուկին կանչում է Նապաստակը երկրի վրայից, որը նրանց ման էր եկել ամբողջ օրը: Արջուկը, որ մինչ այդ ասում էր, թե ինքն ընկերություն է անում միայն Ոզնու հետ, վերցնում է վերջին միակ երիցուկը և ինչպես պարաշյուտից, ցատկում է դրանով: Բայց թռիչքի ժամանակ պոկվում են երիցուկի բոլոր թերթիկները, և Արջուկը սկսում է ընկնել հողի վրա: Նապաստակը, որը վերև էր բարձրանում խատուտիկներով, բռնում է նրան, բայց թողնում է խատուտիկները, և նրանք Արջուկի հետ շարունակում են ընկնել արդեն միասին: Երբ Ոզնին, սանձում է ամպին, հասցնում է բռնել նրանց երկուսին էլ, և նրանք միասին թռչում են ամպերով, դառնալով հեքիաթային ձիեր, թռչում են դեպի մայրամուտի կողմը:
Քաղված երիցուկները տանում են Արջուկին և Ոզնուն երկինք, որտեղ նրանք քայլում և ցատկում են ամպերի վրայով։ Հանկարծ Ոզնուն և Արջուկին կանչում է Նապաստակը երկրի վրայից, որը նրանց ման էր եկել ամբողջ օրը։ Արջուկը, որ մինչ այդ ասում էր, թե ինքն ընկերություն է անում միայն Ոզնու հետ, վերցնում է վերջին միակ երիցուկը և ինչպես պարաշյուտից, ցատկում է դրանով։ Բայց թռիչքի ժամանակ պոկվում են երիցուկի բոլոր թերթիկները, և Արջուկը սկսում է ընկնել հողի վրա։ Նապաստակը, որը վերև էր բարձրանում խատուտիկներով, բռնում է նրան, բայց թողնում է խատուտիկները, և նրանք Արջուկի հետ շարունակում են ընկնել արդեն միասին։ Երբ Ոզնին, սանձում է ամպին, հասցնում է բռնել նրանց երկուսին էլ, և նրանք միասին թռչում են ամպերով, դառնալով հեքիաթային ձիեր, թռչում են դեպի մայրամուտի կողմը։


Հնչում է «Ամպեր` սպիտակաբաշ ձիեր» երգը»:
Հնչում է «Ամպեր` սպիտակաբաշ ձիեր» երգը»։


== Հեղինակներ ==
== Հեղինակներ ==
Տող 39. Տող 39.
| Տնօրեն|| Լ. Վարենցովա
| Տնօրեն|| Լ. Վարենցովա
|}
|}
* Հեղինակները ներկայացվել են ըստ մուլտֆիլմի լուսագրերի:
* Հեղինակները ներկայացվել են ըստ մուլտֆիլմի լուսագրերի։


== Մուլտֆիլմեր ոզնու և արջուկի մասին ==
== Մուլտֆիլմեր ոզնու և արջուկի մասին ==
Ոզնու և արջուկի մասին մուլտֆիլմեր ստեղծել է ոչ միայն ռեժիսոր [[Յուրի Բուտիրին]]ը, այլև ուրիշ ռեժիսորներ` տարբեր ոճերով: Բայց բոլոր մուլտֆիլմերը նկարահանվել են ըստ [[Սերգեյ Կոզլով (գրող)|Սերգեյ Կոզլովի]] և նրա սցենարների:
Ոզնու և արջուկի մասին մուլտֆիլմեր ստեղծել է ոչ միայն ռեժիսոր [[Յուրի Բուտիրին]]ը, այլև ուրիշ ռեժիսորներ` տարբեր ոճերով։ Բայց բոլոր մուլտֆիլմերը նկարահանվել են ըստ [[Սերգեյ Կոզլով (գրող)|Սերգեյ Կոզլովի]] և նրա սցենարների։


* «[[Ոզնին մշուշում]]» (1975 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Նորշտեյն]]
* «[[Ոզնին մշուշում]]» (1975 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Նորշտեյն]]
* «[[Ինչպես ոզնին ու արջուկը դիմավորեցին Նոր տարին]]» (1975 թվական), ռեժիսոր` [[Ալլա Գրաչովա]]
* «[[Ինչպես ոզնին ու արջուկը դիմավորեցին Նոր տարին]]» (1975 թվական), ռեժիսոր` [[Ալլա Գրաչովա]]
* «[[Եթե ընկնում են աստղերը...]]» (1978 թվական), ռեժիսոր` [[Ալլա Գրաչովա]]
* «[[Եթե ընկնում են աստղերը...]]» (1978 թվական), ռեժիսոր` [[Ալլա Գրաչովա]]
* «Տրյամ: Բարև ձեզ» (1980 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
* «Տրյամ։ Բարև ձեզ» (1980 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
* «[[Ձմեռային հեքիաթ]]» (1981 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
* «[[Ձմեռային հեքիաթ]]» (1981 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
* «[[Աշնանային նավակներ]]» (1982 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
* «[[Աշնանային նավակներ]]» (1982 թվական), ռեժիսոր` [[Յուրի Բուտիրին]]
Տող 56. Տող 56.
Մուլտֆիլմը բազմիցս վերահրատարակվել է DVD ձևաչափով մուլտֆիլմերի հավաքածուներում.
Մուլտֆիլմը բազմիցս վերահրատարակվել է DVD ձևաչափով մուլտֆիլմերի հավաքածուներում.


* «Տրյամ: Բարև ձեզ» (Խոշոր պլան)
* «Տրյամ։ Բարև ձեզ» (Խոշոր պլան)
* «Տրյամ: Բարև ձեզ»
* «Տրյամ։ Բարև ձեզ»
* «Սպիտակաբաշ ձիերը» (Տվիկ-Լիրեկ)
* «Սպիտակաբաշ ձիերը» (Տվիկ-Լիրեկ)
* «Ամենափոքրերի համար»
* «Ամենափոքրերի համար»
* «Սիրելի երգերը»
* «Սիրելի երգերը»
* «Բարի գիշերներ, փոքրիկներ: Երկրորդ շաբաթ»: (Աղբյուր` Аниматор.ру)
* «Բարի գիշերներ, փոքրիկներ։ Երկրորդ շաբաթ»։ (Աղբյուր` Аниматор.ру)


== Ծանոթագրություններ ==
== Ծանոթագրություններ ==
Տող 83. Տող 83.


== Արտաքին հղումներ==
== Արտաքին հղումներ==
* [https://ezhewiki.net/Տրյամ: Բարև ձեզ «Տրյամ: Բարև ձեզ»] [https://ezhewiki.net/ «Ежепедия»] պորտալում
* [https://ezhewiki.net/Տրյամ: Բարև ձեզ «Տրյամ։ Բարև ձեզ»] [https://ezhewiki.net/ «Ежепедия»] պորտալում
* [http://www.animator.ru/db/?p=show_song&id=101 «Облака — белогривые лошадки» երգը «Տրյամ: Բարև ձեզ» մուլտֆիլմում]
* [http://www.animator.ru/db/?p=show_song&id=101 «Облака — белогривые лошадки» երգը «Տրյամ։ Բարև ձեզ» մուլտֆիլմում]
* [https://web.archive.org/web/20130930023459/http://mebu.ru/stf/catalog.php?fl=1 «Էկրան» ստեղծագործկան միություն]
* [https://web.archive.org/web/20130930023459/http://mebu.ru/stf/catalog.php?fl=1 «Էկրան» ստեղծագործկան միություն]
* [http://ejik-land.ru/mults/ Трям! Здравствуйте!] на сайте [http://ejik-land.ru/mist/ Ежиный портал]
* [http://ejik-land.ru/mults/ Трям! Здравствуйте!] на сайте [http://ejik-land.ru/mist/ Ежиный портал]
* [http://kinovopros.com/80-e/tryam-i-drugie-istorii-o-ezhike-i-medvezhonke.html Трям! и другие истории о Ёжике и Медвежонке]
* [http://kinovopros.com/80-e/tryam-i-drugie-istorii-o-ezhike-i-medvezhonke.html Трям! и другие истории о Ёжике и Медвежонке]
* [http://www.ivi.ru/video/view/?id=40531 Мультфильм «Տրյամ: Բարև ձեզ»] — լիցենզիոն վիդեոն ivi.ru կայքում
* [http://www.ivi.ru/video/view/?id=40531 Мультфильм «Տրյամ։ Բարև ձեզ»] — լիցենզիոն վիդեոն ivi.ru կայքում


{{Արտաքին հղումներ}}
{{Արտաքին հղումներ}}

23:00, 24 Մարտի 2021-ի տարբերակ

Տրյամ։ Բարև ձեզ
Տեսակկարճամետրաժ մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ
Ժանրհեքիաթ
ՌեժիսորՅուրի Բուտիրին
ՍցենարիստՍերգեյ Կոզլով
ՀնչյունավորումԿլարա Ռումյանովա, Գեորգի Բուրկով և Մարգարիտա Կորաբելնիկովա
ԵրաժշտությունՎլադիմիր Շաինսկի
Երկիր ԽՍՀՄ
ԸնկերությունԷկրան
Տևողություն8 րոպե
ՍիկվելՁմեռային հեքիաթ (մուլտֆիլմ, 1981)
Թվական1980

Տրյամ։ Բարև ձեզ (ռուս.՝ Трям! Здравствуйте!), խորհրդային նկարված մուլտիպլիկացիոն ֆիլմ[1]` «Սերգեյ Կոզլովի հեքիաթները» շարքից, այն մասին, թե ինչպես է Արջուկը իր ընկերներին` Ոզնուն և Նապաստակին նվիրել Տիլիմիլիտրյադիայի հեքիաթային երկիրը։ Թողարկման տարեթիվը 1980 թվականի փետրվարի 10-ն է։

Սյուժե

Մուլտֆիլմի գլխավոր հերոսներն են Արջուկը, Ոզնին և Նապաստակը։

Այսօր Նապաստակի ծննդյան օրն է, և Ոզնին նրա համար երիցուկներ է հավաքում` որպես նվեր։ Այդ ժամանակ Արջուկը պատմում է Ոզնուն Տիլիմիլիտրյադիա հեքիաթային երկրի մասին, որը նա ամբողջ գիշեր հորինել էր։ Այդ երկրում բոլորը ասում են միմյանց «Տրյամ», որը թարգմանվում է որպես «Բարև ձեզ»։

Քաղված երիցուկները տանում են Արջուկին և Ոզնուն երկինք, որտեղ նրանք քայլում և ցատկում են ամպերի վրայով։ Հանկարծ Ոզնուն և Արջուկին կանչում է Նապաստակը երկրի վրայից, որը նրանց ման էր եկել ամբողջ օրը։ Արջուկը, որ մինչ այդ ասում էր, թե ինքն ընկերություն է անում միայն Ոզնու հետ, վերցնում է վերջին միակ երիցուկը և ինչպես պարաշյուտից, ցատկում է դրանով։ Բայց թռիչքի ժամանակ պոկվում են երիցուկի բոլոր թերթիկները, և Արջուկը սկսում է ընկնել հողի վրա։ Նապաստակը, որը վերև էր բարձրանում խատուտիկներով, բռնում է նրան, բայց թողնում է խատուտիկները, և նրանք Արջուկի հետ շարունակում են ընկնել արդեն միասին։ Երբ Ոզնին, սանձում է ամպին, հասցնում է բռնել նրանց երկուսին էլ, և նրանք միասին թռչում են ամպերով, դառնալով հեքիաթային ձիեր, թռչում են դեպի մայրամուտի կողմը։

Հնչում է «Ամպեր` սպիտակաբաշ ձիեր» երգը»։

Հեղինակներ

Ռեժիսոր Յուրի Բուտիրին
Սցենարի հեղինակ Սերգեյ Կոզլով
Բեմադրող նկարիչ Տատյանա Աբալակինա
Նկարիչներ Ժաննա Կորյակինա, Թ. Վելիկորոդ, Ալեքսանդր Սիչկար, Ալեքսանդր Բրեժնև, Թ. Ստեփանովա, Ն. Դմիտրիևա
Նկարիչ-մուլտիպլիկատորներ Յուրի Բուտիրին, Վլադիմիր Սպորիխին, Բորիս Տուզանովիչ, Ն. Բազելցևա, Ի. Սամոխին
Կոմպոզիտոր Վլադիմիր Շաինսկիյ
Օպերատոր Վլադիմիր Միլովանով
Հնչյունային օպերատոր Վիտալի Ազարովսկի
Դերերը հնչյունավորել են Կլարա Ռումյանովա` Ոզնի,
Գեորգի Բուրկով` Արջուկ,
Մարգարիտա Կորաբելնիկովա` Նապաստակ
Մոնտաժող Լյուբով Գեորգիևա
Խմբագիր Ե. Խոդինա
Տնօրեն Լ. Վարենցովա
  • Հեղինակները ներկայացվել են ըստ մուլտֆիլմի լուսագրերի։

Մուլտֆիլմեր ոզնու և արջուկի մասին

Ոզնու և արջուկի մասին մուլտֆիլմեր ստեղծել է ոչ միայն ռեժիսոր Յուրի Բուտիրինը, այլև ուրիշ ռեժիսորներ` տարբեր ոճերով։ Բայց բոլոր մուլտֆիլմերը նկարահանվել են ըստ Սերգեյ Կոզլովի և նրա սցենարների։

Վերաթողարկում DVD ձևաչափով

Մուլտֆիլմը բազմիցս վերահրատարակվել է DVD ձևաչափով մուլտֆիլմերի հավաքածուներում.

  • «Տրյամ։ Բարև ձեզ» (Խոշոր պլան)
  • «Տրյամ։ Բարև ձեզ»
  • «Սպիտակաբաշ ձիերը» (Տվիկ-Լիրեկ)
  • «Ամենափոքրերի համար»
  • «Սիրելի երգերը»
  • «Բարի գիշերներ, փոքրիկներ։ Երկրորդ շաբաթ»։ (Աղբյուր` Аниматор.ру)

Ծանոթագրություններ

Գրականություն

  • С. Г. Козлов Трям! Здравствуйте!: 26 сказок / Худ. Т. В. Абалакина. — М.: Самовар, 2011. — 104 с. — (Наши любимые мультфильмы). — ISBN 978-5-85066-136-6 , 978-5-9781-0251-2, 978-5-9781-0546-9

Արտաքին հղումներ