«Միհարկանի Ամերիկա»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
չ Ռոբոտ․ Տեքստի ավտոմատ փոխարինում (-http://grapaharan.org/ +https://grapaharan.org/)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Տող 4. Տող 4.
[[Պատկեր:Ilf-Here-is-America.png|մինի|Իլֆի լուսանկարը. «Այս լուսանկարը ես կցանկանայի վերնագրել այսպես. ''Ահա, սա է Ամերիկան''»]]
[[Պատկեր:Ilf-Here-is-America.png|մինի|Իլֆի լուսանկարը. «Այս լուսանկարը ես կցանկանայի վերնագրել այսպես. ''Ահա, սա է Ամերիկան''»]]


Անգլերեն թարգմանվել է ''Little Golden America'' վերնագրով («Փոքր Ոսկե Ամերիկան»)<ref>Ilf, Ilya; Petrov, Eugene (1937). [http://www.admit2.net/LGA01.HTM Little Golden America.] New York: Farrar & Rinehart.</ref>։ Ռուսերեն նախնական վերնագիրը արտացոլում է հեղինակների տեսակետը, որ Ամերիկան բնորոշում են ոչ թե խոշոր քաղաքների երկնաքերծները, այլ փոքր քաղաքները. «Փոքր քաղաքներում երկնաքերծեր չկան։ Ամերիկան գերազանցապես միհարկանի և երկուհարկանի երկիր է։»<ref>Իլֆ և Պետրով, [https://grapaharan.org/Միհարկանի_Ամերիկան Միհարկանի Ամերիկան. Գլուխ տասնմեկերորդ — Փոքրիկ քաղաքը]</ref>
Անգլերեն թարգմանվել է ''Little Golden America'' վերնագրով («Փոքր Ոսկե Ամերիկան»)<ref>Ilf, Ilya; Petrov, Eugene (1937). [http://www.admit2.net/LGA01.HTM Little Golden America.] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130916190828/http://www.admit2.net/LGA01.HTM |date=2013-09-16 }} New York: Farrar & Rinehart.</ref>։ Ռուսերեն նախնական վերնագիրը արտացոլում է հեղինակների տեսակետը, որ Ամերիկան բնորոշում են ոչ թե խոշոր քաղաքների երկնաքերծները, այլ փոքր քաղաքները. «Փոքր քաղաքներում երկնաքերծեր չկան։ Ամերիկան գերազանցապես միհարկանի և երկուհարկանի երկիր է։»<ref>Իլֆ և Պետրով, [https://grapaharan.org/Միհարկանի_Ամերիկան Միհարկանի Ամերիկան. Գլուխ տասնմեկերորդ — Փոքրիկ քաղաքը]</ref>


== Ծանոթագրություններ ==
== Ծանոթագրություններ ==

11:25, 14 փետրվարի 2021-ի տարբերակ

Միհարկանի Ամերիկա (ռուս.՝ Одноэтажная Америка), խորհրդային գրողներ Իլֆ և Պետրովի գիրքը, պատմում է նրանց՝ Ամերիկայի Միացյալ Նահանգներում կատարած 10-շաբաթ տևողությամբ ավտոճանապարհորդության մասին։ Գիրքը գրվել է 1935-1936 թթ. և հրատարակվել է 1937 թվականին։

Վերնագիրը

Իլֆի լուսանկարը. «Այս լուսանկարը ես կցանկանայի վերնագրել այսպես. Ահա, սա է Ամերիկան»

Անգլերեն թարգմանվել է Little Golden America վերնագրով («Փոքր Ոսկե Ամերիկան»)[1]։ Ռուսերեն նախնական վերնագիրը արտացոլում է հեղինակների տեսակետը, որ Ամերիկան բնորոշում են ոչ թե խոշոր քաղաքների երկնաքերծները, այլ փոքր քաղաքները. «Փոքր քաղաքներում երկնաքերծեր չկան։ Ամերիկան գերազանցապես միհարկանի և երկուհարկանի երկիր է։»[2]

Ծանոթագրություններ

Աղբյուրներ

Արտաքին հղում