«Կիրակի»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ r2.7.2) (Ռոբոտը հեռացնում է․: tt:Yäkşämbe |
չ r2.7.1) (Ռոբոտը փոփոխում է․: ksh:Sonndaach |
||
Տող 82. | Տող 82. | ||
[[ko:일요일]] |
[[ko:일요일]] |
||
[[koi:Кресення]] |
[[koi:Кресення]] |
||
[[ksh: |
[[ksh:Sonndaach]] |
||
[[ku:Yekşem]] |
[[ku:Yekşem]] |
||
[[kv:Вежалун]] |
[[kv:Вежалун]] |
07:21, 26 Օգոստոսի 2011-ի տարբերակ
Այն եբրայերենում կոչում են նաև միաշաբաթ։ Միաշաբաթ նշանակում է շաբաթից հետո առաջին օր, երկուշաբթի՝ երկրորդ օր և այլն։ Երբ տարածվում է քրիստոնեությունը, ապա Քրիստոսի ավանդական հարություն առնելու կապակցությամբ, միաշաբաթը վերանվանվել է կիրակի։ Հունարեն «կիրակի» (հունարեն՝ Κυριακή) բառացի նշանակում է տերունական, Տիրոջ օր։ Եվ որպեսզի հրեաների հանգստի օրվա հետ չհամընկնի, որոշվում է հանգստի օրը շաբաթից տեղափոխել կիրակի օրը։ Այն ընդունվեց 321 թվականին, Կոնստանդիանոս Մեծի հրովարտակով։
Շաբաթվա օրեր |
---|
Երկուշաբթի • Երեքշաբթի • Չորեքշաբթի • Հինգշաբթի • Ուրբաթ • Շաբաթ • Կիրակի |