«Արքա Լիր»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (2) oգտվելով ԱՎԲ |
No edit summary |
||
Տող 5. | Տող 5. | ||
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի և [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի կողմից։ |
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել [[Ստեփան Մալխասյան]]ի, [[Հովհաննես Մասեհյան]]ի և [[Խաչիկ Դաշտենց]]ի կողմից։ |
||
{{վիքիքաղվածք}} |
|||
== Արտաքին հղումներ == |
== Արտաքին հղումներ == |
||
[http://www.arak29.am/shakespeare/index.php?view=book&id=22&part=0&act=0&page=1 «Արքա Լիր» ողբերգությունը հայերեն] |
[http://www.arak29.am/shakespeare/index.php?view=book&id=22&part=0&act=0&page=1 «Արքա Լիր» ողբերգությունը հայերեն] |
10:28, 19 Նոյեմբերի 2014-ի տարբերակ
Արքա Լիր (Լիր արքա, անգլ.՝ King Lear), Ուիլյամ Շեքսպիրի ողբերգություն հինգ գործողությամբ։ Առաջնախաղը կայացել է 1605թ.։ Առաջին անգամ հրատարակվել է 1608թ.։ 1623թ. Շեքսպիրի ֆոլիոյում հրատարակված տարբերակը զգալիորեն տարբերվում է նախորդ հրատարակությունից։ Ողբերգության ստեղծման համար Շեքսպիրն օգտագործել է բազմաթիվ աղբյուրներ, այդ թվում Հոլինշեդի «Տարեգրություններ»ը և Սիդնիի «Արկադիա» վեպը։
Համարվում է անգլիացի գրողի լավագույն ստեղծագործություններից մեկը։
Ողբերգությունը հայերեն է թարգմանվել Ստեփան Մալխասյանի, Հովհաննես Մասեհյանի և Խաչիկ Դաշտենցի կողմից։
Վիքիքաղվածքն ունի քաղվածքների հավաքածու, որոնք վերաբերում են
Արքա Լիր հոդվածին