Շուշանիկ Թամրազյան

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Jump to navigation Jump to search
Շուշանիկ Թամրազյան
Ծնվել էապրիլի 7, 1978(1978-04-07) (42 տարեկան)
ԾննդավայրԵրևան, Հայկական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ
Մասնագիտությունբանաստեղծ և թարգմանիչ
ՔաղաքացիությունFlag of the Soviet Union.svg ԽՍՀՄ
Flag of Armenia.svg Հայաստան
ԿրթությունԵրևանի պետական համալսարան
ԱնդամակցությունՀայաստանի գրողների միություն
ԱշխատավայրՈսկե ծիրան, Վ․Բրյուսովի անվան պետական համալսարան և Երևանի պետական համալսարան
Շուշանիկ Թամրազյան Վիքիդարանում

Շուշանիկ Հրաչյա Թամրազյան (ապրիլի 7, 1978(1978-04-07), Երևան, Հայկական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ), հայ բանաստեղծ, թարգմանիչ: Հայաստանի գրողների միության անդամ (2001):

Բանաստեղծ, թարգմանիչ Հրաչյա Թամրազյանի դուստրն է:

Կենսագրություն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Շուշանիկ Թամրազյանը ծնվել է 1978 թվականի ապրիլի 7-ին, Երևանում: Ավարտել է Երևանի թիվ 170 միջնակարգ դպրոցը: Բանաստեղծություններ սկսել է գրել 4-5 տարեկանում, որոնք լույս են տեսել «Ծիծեռնակ» ամսագրում: 1994 թվականին ընդունվել է Երևանի պետական համալսարանի ռոմանագերմանական ֆակուլտետի ֆրանսիական բաժին: 1997 թվականին կրթությունը շարունակել է Ֆրանսիայում, հաճախել Ֆրանսիայի Մոնպելիե քաղաքի Պոլ Վալերիի անվան համալսարանի գրականության դասընթացներին: Նույն համալսարանում պաշտպանել է թեկնածուական և դոկտորական ատենախոսությունները` նվիրված ֆրանսիական ժամանակակից պոեզիայի մեծագույն հեղինակներից մեկի` Իվ Բոնֆուայի ստեղծագործությանը[1]: 2005-2008 թվականներին եղել է «Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնի ֆրանսիական ծրագրերի պատասխանատու: 2010-2012 թվականներին Երևանի Վալերի Բրյուսովի անվան լեզվաբանական համալսարանում դասավանդել է ֆրանսիական ժամանակակից գրականություն և ֆրանսերեն լեզու, 2013 թվականից դասավանդում է Երևանի պետական համալսարանում[2]:

Ստեղծագործություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

2000 թվականին Շուշանիկ Թամրազյանի թարգմանությամբ լույս են տեսել Իվ Բոնֆուայի «Անկարելին» 2001 թվականին` «Արտ-Երկիր»-ն ու «Թափառող կյանք»-ը, 2007 թվականին՝ «Հռոմ, 1630» արվեստաբանական մենագրությունը, 2012 թվականին` «Գեղեցկությունը առաջին օրից», «Հայելու մի բեկորի մեջ», «Երկու տեսարան և ծանոթագրություններ» երկերը: Կատարել է մի շարք այլ թարգմանություններ` Անրի Միշոյի «Պլյում» (2007), Ժան էշնոզի «Ռավել» (2010), Անդրե Ժիդի «Օսկար Ուայլդ» (1997) և այլն: Հեղինակել է «Ոսկեվանդակ» (2001), «Չկախարդվող» (2005), «Կարծրերկիր» (2010), «Ձկների լեզու» (2012), «Լեննական» (2012) ժողովածուները: Անմիջապես ֆրանսերենով գրված ստեղծագործությունները լույս են տեսել Ֆրանսիայում` մի շարք բանաստեղծական ամսագրերում (ARPA, Europe, Encres vives): Հեղինակել է նաև գրականագիտական հոդվածներ`տպագրված ֆրանսիական պարբերականներում (Les cahiers de l’Herne; Le procès de l’histoire au XX siècle)[2]:

Մրցանակներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • «Օրանժ գրքի մրցանակ»` «Մոգ արքաներ» բանաստեղծական շարքի համար, 2012[2]
  • Ֆրանսիայի ազգային ակադեմիայի (AMOPA) սահմանած ճարտասանության մրցույթի գլխավոր մրցանակ, 1997[2]

Երկեր[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Ոսկեվանդակ: Պատմվածքներ և արձակ բանաստեղծություններ: Նաիրի, 2001 - 90 էջ[3]:
  • Չկախարդվող: Պատմվածքներ և արձակ բանաստեղծություններ: Նաիրի, 2005 - 142 էջ[4]:
  • Թռչնագիր: Պատմվածքներ, բանաստեղծություններ, Երևան: Նաիրի, 2013[5]:

Թարգմանություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  • Իվ Բոնֆուա Անկարելին «Հատող փողոց և այլ անրջական պատումներ», «Նաիրի», 2000, 142 էջ[6]:
  • Իվ Բոնֆուա «Արտ-երկիր: Թափառող կյանք» (վիպակ, բանաստեղծություններ), Երևան, «Նաիրի», 2001[7]:
  • Գրիգոր Նարեկացին և իր «Մատեան ողբերգութեան» երկը/Gregoire de Narek et le livre de lamentation. Երևան, «Նաիրի», 2004[8]:
  • Իվ Բոնֆուա «Հռոմ, 1630: Վաղ բարոկկոյի հորիզոնը», Երևան, «Նաիրի», 2007/Rome, 1630: l`lyrizon du premier barogue. 2007[9]
  • Ժան Էշնոզ «Ռավել» (Արձակ ստեղծագործություն), Երևան, «Ակտուալ արվեստ», 2010[10]:
  • Իվ Բոնֆուա «Նոր երկեր», Երևան, «Նաիրի», 2012[11]:
  • Ժերար դը Ներվալ «Օրելիա: Պանդորա», Երևան, «Նաիրի», 2014:
  • Կլոդ Սիմոն «Ակացիան» (վեպ), Երևան, «Նաիրի», 2014:
  • Միլան Կունդերա «Կեցության անտանելի թեթևությունը» (վեպ), Երևան, «Անտարես», 2015[12]:
  • Ժերար դը Ներվալ «Սիլվի», Երևան, «Նաիրի», 2016:
  • Պատրիկ Մոդիանո «Ոչ, չկորչես թաղամասում» (վեպ), Երևան «Անտարես» 2016, 204 էջ:
  • Ժյուլ Վեռն «Կարպատյան դղյակը», (վիպակ), Երևան, «Անտարես», 2017[13]:
  • Կլոդ Սիմոն «Քամին» (վեպ), Երևան, «Անտարես», 2017, 288 էջ:
  • Ժերար դը Ներվալ «Քիմեռներ», (բանաստեղծություններ), Երևան, «Նաիրի», 2019:

Ծանոթագրություններ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

  1. «Հայ ընթերցասերները ծանոթացան Իվ Բոֆուայի և Ժերար դը Նեվրալի հայերեն թարգմանված գործերին»։ armenpress.am (հայերեն)։ Վերցված է 2019-04-07 
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Շուշանիկ Թամրազյանի մասին avproduction.am կայքում
  3. Թամրազյան Շուշանիկ (2001)։ Ոսկեվանդակ: Պատմվածքներ և արձակ բանաստեղծություններ (հայերեն)։ Նաիրի։ ISBN 9785550012406 
  4. Թամրազյան Շուշանիկ Հրաչյայի (2005)։ Չկախարդվող: Պատմվածքներ և արձակ բանաստեղծություններ (հայերեն)։ Նաիրի։ ISBN 9785550014295 
  5. «Bibliothèque de l'Église apostolique arménienne - Paris - Թամրազյան , Շուշանիկ»։ www.bibliotheque-eglise-armenienne.fr։ Վերցված է 2019-04-07 
  6. Բոնֆուա Իվ (2000)։ Անկարելին: Հատող փողոց և այլ անրջական պատումներ (հայերեն)։ Նաիրի։ ISBN 9785550011508 
  7. Բոնֆուա Իվ (2001)։ Արտ-երկիր: Թափառող կյանք: [Վիպակ; Բանաստեղծություններ] (հայերեն)։ Նաիրի։ ISBN 9785550012451 
  8. Մահե Աննի, Մահե Ժան-Պիեռ (2004)։ Գրիգոր Նարեկացին և իր «Մատեան ողբերգութեան» երկը =: Gregoire de Narek et le livre de lamentation։ Երևան: Նաիրի։ ISBN 9785550013748 
  9. Բոնֆուա Իվ, Թամրազյան Շուշանիկ (2007)։ Հռոմ, 1630: Վաղ բարոկկոյի հորիզոնը = Rome, 1630: l`lyrizon du premier barogue։ Երևան: Նաիրի 
  10. Էշնոզ Ժան (2010)։ Ռավել: Արձակ ստեղծագործություն։ Ժամանակակից ֆրանսալեզու գրականություն։ Երևան: Ակտուալ արվեստ 
  11. Բոնֆուա Իվ (2012)։ Նոր երկեր։ Երևան: Նաիրի 
  12. Կունդերա Միլան (2015)։ Նիկողոսյան Արքմենիկ Հրայրի, ed.։ Կեցության անտանելի թեթևությունը: Վեպ = L'insoutenable legerete de l'etre։ Օտարագիր։ Երևան: Անտարես։ ISBN 9789939518145 
  13. Վեռն Ժյուլ (2017)։ Խաչատրյան Շողեր, ed.։ Կարպատյան դղյակը: Վիպակ։ Պատանեկան գրադարան։ Երևան: Անտարես։ ISBN 9789939761244 

Արտաքին հղումներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]