Jump to content

Բացականչական նախադասություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

Բացականչական նախադասությունը նախադասության այն տեսակն է, որի միջոցով խոսողը հայտնում է իր հուզական վիճակը, ուժեղ զգացմունքները՝ ուրախություն, զարմանք, ցավ, վախ, ցասում, հիացմունք, զայրույթ, կոչ, խնդրանք և այլն։ Այն արտահայտվում է հատուկ հնչերանգով։[1][2]

Կառուցվածք և առանձնահատկություններ

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Բացականչական նախադասություններին բնորոշ են հետևյալ հատկանիշները.

  • Հուզականություն: Հիմնական գործառույթը հույզեր արտահայտելն է, այլ ոչ թե պարզ տեղեկություն հաղորդելը կամ հարց տալը։
  • Հատուկ բառեր: Հաճախ պարունակում են բացականչական բառեր, միջարկություններ կամ դերանուններ (ինչպիսիք են՝ «ինչ», «ինչպես», «ինչքան», «ահա», «օ՜», «ա՜խ», «վա՜յ» և այլն), որոնք ուժեղացնում են հուզականությունը։
  • Հնչերանգ: Արտասանվում են բարձր, ուժեղ կամ ընդգծված հնչերանգով, որը կախված է արտահայտվող հույզի բնույթից։
  • Բացականչական նշան: Գրավոր խոսքում բացականչական նախադասության վերջում դրվում է բացականչական նշան (!)։

Բացականչական նախադասությունները կարող են լինել պարզ կամ բաղադրյալ։[3]

  • Ի՜նչ հիասքանչ է մեր բնությունը։
  • Ա՜խ, ինչ ցավոտ էր։
  • Ո՜նց էի սպասում այս օրվան։
  • Դո՛ւ, դո՛ւ ես մեղավորը։
  • Անհավանական է՛։

Պատմողական, հարցական, հրամայական և բացականչական նախադասությունների տարբերությունը

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Բացականչական նախադասությունները տարբերվում են պատմողականից, հարցականից և հրամայականից իրենց հուզական երանգով և նշանադրությամբ։

  • Պատմողական նախադասությունները փաստ են հայտնում։
  • Հարցական նախադասությունները հարց են տալիս։
  • Հրամայական նախադասությունները հրաման կամ խնդրանք են պարունակում։
  • Բացականչական նախադասություններն արտահայտում են ուժեղ հույզ։

Նույն նախադասությունը կարող է տարբեր նշանակություն ստանալ՝ կախված նրանից, թե ինչ հնչերանգով է արտասանվում և ինչ կետադրական նշան է դրվում նրա վերջում։ Օրինակ՝ «Դու եկար։» (պատմողական), «Դու եկա՞ր։» (հարցական), «Դու եկա՛ր։» (բացականչական, զարմանք)։[4]

  1. Աբրահամյան, Ա.Ա. (1977). Ժամանակակարգ հայոց լեզվի քերականություն. Լույս. էջեր Օրինակելի էջեր.
  2. Հայոց լեզվի քերականություն (1960). «Բայ». Հայոց լեզվի քերականություն. Երկու հատորով. Vol. 2. ՀԽՍՀ ԳԱ հրատ. էջեր Օրինակելի էջեր.
  3. Ղարիբյան, Ա.Ս. (1962). Հայոց լեզվի քերականություն (ձևաբանություն և շարահյուսություն). Հայպետհրատ. էջեր Օրինակելի էջեր.
  4. Աղայան, Է.Բ. (1978). Բայեր. Ժամանակակից հայերենի բառաքերականական ուսումնասիրություններ. ՀԽՍՀ ԳԱ հրատ. էջեր Օրինակելի էջեր.