Jump to content

«Դավիթ (անձնանուն)»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Պիտակներ՝ հետշրջված Վիզուալ խմբագիր Խմբագրում բջջային սարքով Խմբագրում կայքի բջջային տարբերակից
Տող 15. Տող 15.
| հայրանուն/մայրանուն = Դավթյան
| հայրանուն/մայրանուն = Դավթյան
}}
}}
'''Դավիթ''', հին հրեական ծագման անձնանուն ({{lang-he|דָּוִד}}, ''David''), թարգմանաբար նշանակում է «սիրելի», «սիրահար», «սիրեցյալ» ({{lang-he|חָבִיב}} ''ḥaviv'')։ Հայերեն սիրական «սիրելի» բառից<ref>{{Cite web|url=https://bararanonline.com/%D5%BD%D5%AB%D6%80%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6|title=Հայերեն օնլայն բառարան - Bararan Online|website=bararanonline.com|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref>, գործածվում է անհիշելի ժամանակներից։ Ռուսերեն ժողովրդական տարբերակն է Давы́д, որից առաջացել է Давыдов [[ազգանուն]]ը։ Բիբլիական այս անունը տարածված է ոչ միայն քրիստոնյա ազգերի մեջ, այլ նաև անցել մուսուլմանության մեջ, հայտնի է որպես Դաուդ<ref>{{Cite web|url=https://kakzovut.ru/names/david.html|title=Значение имени Давид|website=kakzovut.ru|language=ru|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://aparanblog.do.am/news/anownneri_bacatrowt_39_yowny_39_1/2011-11-22-95|title=Անունների բացատրությունը 1 - 22 Ноября 2011 - Վան Հակոբյան|website=aparanblog.do.am|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref>։
'''Դավիթ''',  Սիրում է կառատե և Արտաշեսի ընկերն է։LOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX հին հրեական ծագման անձնանուն ({{lang-he|דָּוִד}}, ''David''), թարգմանաբար նշանակում է «սիրելի», «սիրահար», «սիրեցյալ» ({{lang-he|חָבִיב}} ''ḥaviv'')։ Հայերեն սիրական «սիրելի» բառից<ref>{{Cite web|url=https://bararanonline.com/%D5%BD%D5%AB%D6%80%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6|title=Հայերեն օնլայն բառարան - Bararan Online|website=bararanonline.com|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref>, գործածվում է անհիշելի ժամանակներից։ Ռուսերեն ժողովրդական տարբերակն է Давы́д, որից առաջացել է Давыдов [[ազգանուն]]ը։ Բիբլիական այս անունը տարածված է ոչ միայն քրիստոնյա ազգերի մեջ, այլ նաև անցել մուսուլմանության մեջ, հայտնի է որպես Դաուդ<ref>{{Cite web|url=https://kakzovut.ru/names/david.html|title=Значение имени Давид|website=kakzovut.ru|language=ru|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://aparanblog.do.am/news/anownneri_bacatrowt_39_yowny_39_1/2011-11-22-95|title=Անունների բացատրությունը 1 - 22 Ноября 2011 - Վան Հակոբյան|website=aparanblog.do.am|accessdate=2018 թ․ փետրվարի 3}}</ref>։


== Այլ լեզուներում ==
== Այլ լեզուներում ==

16:24, 19 Մայիսի 2024-ի տարբերակ

Անվան այլ կիրառումների համար տե՛ս՝ Դավիթ (այլ կիրառումներ)
Դավիթ
եբրայերեն՝ דָּוִד‎, David
Տեսականուն
Սեռարական
Նշանակություն«սիրելի», «սիրահար», «սիրեցյալ»
Ծագում
Ծագման լեզուԵբրայերեն
Անվան այլ ձևեր
Փաղաքշական ձևերԴավո, Դավ
Կապված անուններԴավթակ[1]
Հայրանուն/մայրանունԴավթյան
ՉշփոթացնելԴավիթ (այլ կիրառումներ)
Կապված հոդվածներ«Դավիթ» սկսվող էջեր

Դավիթ,  Սիրում է կառատե և Արտաշեսի ընկերն է։LOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX հին հրեական ծագման անձնանուն (եբրայերեն՝ דָּוִד‎, David), թարգմանաբար նշանակում է «սիրելի», «սիրահար», «սիրեցյալ» (եբրայերեն՝ חָבִיבḥaviv)։ Հայերեն սիրական «սիրելի» բառից[2], գործածվում է անհիշելի ժամանակներից։ Ռուսերեն ժողովրդական տարբերակն է Давы́д, որից առաջացել է Давыдов ազգանունը։ Բիբլիական այս անունը տարածված է ոչ միայն քրիստոնյա ազգերի մեջ, այլ նաև անցել մուսուլմանության մեջ, հայտնի է որպես Դաուդ[3][4]։

Այլ լեզուներում

Անվանակոչության տոն

Իշխանական անուն

Դավիթ անունը քրիստոնեության մեջ եղել է մկրտության ժամանակ տրվող անուներից մեկը։ Կապված է ռուս առաջին սրբերից՝ Գլեբի անվան հետ (Գլեբը եղել է նրա հեթանոսական անունը)։ Ըստ Ռրյուրիկոմիչ անվանահամակարգի, դարեր շարունակ իշխանները կրել են «երկու» անուն, Դավիթ անունը հաճախ զուգակցվել է Գլեբ անվան հետ, քանի որ այն եղել է բավականին տարածված, և որոշ ժամանակ երեխաներին արգելվել է անվանակոչել Գլեբ։

Սակայն որոշ հետազոտողներ պնդում են, որ դա երկաթե կանոն չի եղել, և ժամանակի ընթացքում Գլեբը դարձել է լիարժեք քրիստոնեական անուն։ Ֆյոդր Ուսպենսկին գրում է․

Ռոման և Դավիթ անունների կիսաֆունկցիոնալ կարգավիճակը ներառում է քրիստոնեական և տոհմական անվան գործառույթները, և ավելի բարդ իրավիճակ է Բորիս անվան հետ, որը կարող է օգտագործվել և իշխանականների մկրտության ժամանակ և որպես դինաստիայի անվանում, նաև իր գործառույթներում ներառում է տոհմական և քրիստոնեական ֆունկցիաներ, և այս ամենը առաջացնում է մեծ խառնաշփոթ ժամանակակից պատմագրության մեջ։ Այսպես, հաստատվեց տարօրինակ ավանդույթ ավտոմատ կերպով վերագրել իշխաններին, ովքեր ներկայանում են աղբյուրներում բացառապես Ռոման կամ Դավիթ անվան տակ, Բորիս և Գլեբ անունները համապատասխանաբար։ Ընդ որում, նշվում է որ Ռոման անունով իշխանը, օրինակ, եղել է քրիստոնյա և ունեցել է Բորիս կամ Բորիս-Ռոման անունները։ Մինչդեռ, մնում է բոլորովին անհասկանալի (և համապատասխան աշխատանքներում մնում է անբացատրելի), ինչպե ՞ ս է իշխանի մոտ հայտնվել ևս մեկ մկրտության անուն։ Այլ կերպ ասած, ոչ մի կերպ չի բացատրվում, թե ինչպես է եղել որ իշխանը ունեցել է երկու մկրտության անուն և ո ՞րն էր այդ հատկանվանագիտական (անտրոպոնիմիկ) կարգավիճակը։ Միանգամայն Վ. Լ. Յանինի արդարացի հաստատմանը Բորիսը և Գլեբը միասին կարող են լինել և Բորիսովի, և Գլեբովի, և Դավիդովի, և Ռոմանովի օրինակով։ Սակայն սրբերի միօրինակ նշանակությունը դեռ չի նշանակում անունների նշանակությունը, ինչպես թվում է, մեզ մոտ ոչ մի հիմք չկա պնդելու, որ Դավիդովներից յուրաքանչյուրը պարտադիր է ունենա Գլեբ անունը, իսկ Ռոմանովներից յուրաքանչյուրը՝ Բորիս անունը։

Ծանոթագրություններ

  1. https://aparanblog.do.am/news/anownneri_bacatrowt_39_yowny_39_1/2011-11-22-95
  2. «Հայերեն օնլայն բառարան - Bararan Online». bararanonline.com. Վերցված է 2018 թ․ փետրվարի 3-ին.
  3. «Значение имени Давид». kakzovut.ru (ռուսերեն). Վերցված է 2018 թ․ փետրվարի 3-ին.
  4. «Անունների բացատրությունը 1 - 22 Ноября 2011 - Վան Հակոբյան». aparanblog.do.am. Վերցված է 2018 թ․ փետրվարի 3-ին.
  5. Давид

Հղումներ

Դավիթ անունի նշանակությունը։ Давид Անունների ազատ հանրագիտարան