Քննարկում:Բրյուգգե

Page contents not supported in other languages.
Վիքիպեդիայից՝ ազատ հանրագիտարանից

առաջարկում եմ հոդվածի անվանումը փոխել ր-ով, այսինքն Բրյուգե: ERJANIK քննարկում: 12:48, 25 Նոյեմբերի 2013 (UTC)[reply]

կուզեի իմանալ որ աղբյուրում է նշված ռ-ով այս քաղաքի անվանումը: --ERJANIK քննարկում: 14:59, 26 Դեկտեմբերի 2013 (UTC)[reply]
Ողջույն, Երջանիկ ջան։ Նիդեռլանդերեն իմացող ընկերներիցս մեկն ասաց, որ Բռյուգեն երկգրություն է, Նիդեռլանդներ/Նիդերլանդների նման։ հմմմ... կրծում եմ այսպիսի տարաձայնություններ չառաջացնելու համար կարելի է արդեն հայերեն֊նիդեռ/րլանդերեն, հայերեն֊անգլերեն և այլն տառադարձման կանոններ մշակել։ ջեօ 15:38, 26 Դեկտեմբերի 2013 (UTC)[reply]
պարզ է, դե ջեօ ջան, բանն այն է, որ ասենք հայտնի հատուկ անունների մեծ մասը այսպես թե այնպես արդեն թարգմանվել է, կա գրականության մեջ, գիտեմ որ դու էլ գիտես այս ամենը, իսկ կոնկրետ այս քաղաքի անվանումը ես տարբեր գրականության մեջ հանդիպել եմ միայն Բրյուգգե կամ Բրյուգե, դրա համար եմ ասում նշվի թե որտեղ կա ռ-ով, ի դեպ ՀՍՀ-ում էլ Բրյուգգե է նշված: Իսկ ընդհանուր կանոններ մշակելու հետ կապված իհարկե արժի, պարզապես նման գլոբալ բաներ անելը դժվարություններ կբերի, արդեն եղած անունների համար ինքս առաջնորդվելու եմ այս սկզբունքով: Եթե նոր բան չկա, ապա պետք է դառնա Բրյուգգե: --ERJANIK քննարկում: 16:13, 26 Դեկտեմբերի 2013 (UTC)[reply]
Երջանիկ ջան, ես էլի կփորփրեմ մոտս եղած աղբյուրները, ևս մի քանի հոլանդերեն իմացողների կհարցնեմ։ Կփորձեմ նաև տառադարձման կանոններ մշակել։ Ամեն դեպքում, եթե այլ նոր բանի հանդիպեմ, խնդիր չեմ տեսնում, կանվանափոխենք (։ ջեօ 19:33, 26 Դեկտեմբերի 2013 (UTC)[reply]